Сладкое королевство - Страница 23


К оглавлению

23

— Ничего. Мы оба сегодня немного не в своей тарелке.

— Ты собираешься сказать Джейку, что я… мы… ты… — Она не смогла произнести это вслух.

— Что я… ты… мы собираемся пожениться? — спросил он, улыбаясь ее смущению.

Она кивнула.

— Это необходимо, Мей. Мне придется поручить ему всю подготовку.

— Подготовку? Какая нужна подготовка для пятиминутной формальности?

Он пожал плечами:

— Почему она должна быть пятиминутной? Я думал, мы устроим что-нибудь повеселее, чем визит к регистратору.

— Повеселее? Ты думаешь, я хочу повеселиться?

— Ну, элегантнее. Где-нибудь, где можно потом пообедать или поужинать, чтобы я мог представить тебя моим директорам и их женам.

Мей открыла рот, собираясь возразить, но Адам опередил ее:

— Он займется цветами, машинами, фотографами, объявлениями в прессе. Организует прием для моих сотрудников.

— Ты здорово все продумал.

— У меня на руках не было ребенка.

— Не в этом дело. Я просто думала, хотела…

Сейчас он мог угадать ее мысли: она старалась примириться — не с тем, что станет его женой, а с необходимостью играть эту роль на публике.

— Ты думала, никто не должен знать? — с трудом выговорил Адам.

— Я… да, — призналась Мей. — Я думала, это формальность, кусок бумаги. Такой шумихи, шоу я не ждала.

— Но в этом же все дело, Мей, — сказал он мягко. — В шоу.

В конце концов, он получил все, чего хотел. И она тоже. Но обоим придется расплачиваться. Ему — деньгами. Это просто. Ей — гордостью. Это куда тяжелее.

— Ты же не хочешь, чтобы государственные чиновники заподозрили, что ты вступила в фиктивный брак, чтобы не отдать им Колридж-Хаус?

— Я думала, достаточно того, что Фредди Дженнингс будет у нас свидетелем, — ответила она с каменным лицом. — Я была уверена, что он, придя домой, расскажет об этом своей жене и объявления в газетах не потребуется. К вечеру все в городе будут знать новость.

В этом Адам не сомневался, но не считал, что может обойтись без формального объявления в «Таймс».

— Мне пора. Подвезти тебя?

— Нет, спасибо. Я пойду пешком. Представлю Ненси уткам.

— Хорошо. Увидимся позже. Не знаю точно когда.

Мей посмотрела на него, и у него перехватило дыхание от ее неожиданной улыбки.

— Если ты слишком задержишься, я поступлю как обычная жена и оставлю твой обед на плите.

Обед? Он никогда в жизни не обедал дома. Его мать в лучшем случае могла предложить ему пиццу. Потом, в университете, он перебивался как мог. А когда разбогател, от него стали ждать деловых обедов в ответ на деловые завтраки в каком-нибудь приличном ресторане.

— Во сколько ты обедаешь? — спросил Адам.

— Когда как. В семь?

— Постараюсь приехать вовремя.

— А если задержишься, — с этими словами Мей открыла мягкую кожаную сумку, которую носила на плече, — лучше, чтобы у тебя был ключ. — Она достала связку ключей, сняла один и протянула ему: — Это от входной двери. К завтрашнему дню я сделаю для тебя полный набор.


Глава 7


Джейк никак не выразил удивления, когда Адам сообщил ему о своем намерении жениться.

Он просто выслушал новость, сделал кое-какие заметки и через час вернулся со списком имеющихся в продаже свадебных принадлежностей — на выбор Мей, списком лиц, которых следовало пригласить на завтрак и прием, и проектом текста объявления в «Таймс».

Адам прочитал бумаги и сказал:

— Должен предупредить вас, что Мей позвонит и продиктует список вещей, которые нужно приобрести для Ненси.

— Я уже говорил с мисс Колридж. Мне нужно было узнать ее полное имя, чтобы вписать в объявление. И поскольку вы были в зале заседаний…

— Да-да, — неожиданно резко перебил Адам, потому что, просматривая в этот момент текст объявления, понял, что не знал, что ее настоящее имя было не Мей, а Мери. — Конечно же. Покажите мне список.

— Он не полон, — заметил Джейк. — Я предлагал кое-что добавить, но мисс Колридж утверждает, что ей больше ничего не нужно.

Он подумал, что большинство необходимых вещей у Мей, наверное, уже есть. Как колыбель, например. Если много поколений одной семьи живут в одном и том же доме, из него ничего не выбрасывается. Но и не привносится ничего нового, яркого, современного. Тем не менее она не сможет отказать ему, когда он заявит, что решил побаловать Ненси.

Он хотел оставить свою метку в доме. Вплестись в материал, из которого он сделан. Стать частью истории Колриджей.

— Бросьте все это, Джейк, — сказал Адам. — Позвоните в один из больших магазинов в торговом центре и предложите менеджеру выполнить все самые фантастические желания женщины, которая только что стала матерью. Одежда, игрушки, детская мебель. Только сделайте так, чтобы все это доставили в Колридж-Хаус сегодня к пяти часам.

Джейк посмотрел на часы:

— У них будет очень мало времени.

— Уверен, они справятся.

— Не сомневаюсь. Я заказал кредитную карту для мисс Колридж. Карта будет готова в понедельник. Я сам отвезу ее. Заодно удостоверюсь в том, что у нее есть все необходимое. Разговаривая с мисс Колридж, я убедился, что ей не так-то просто обратиться с какой-либо просьбой.

— Вы правы. Поэтому лучше спросите ее экономку, миссис Робинсон.

Когда Джейк ушел, Адам сел в кресло и стал смотреть в ту сторону, где за деревьями парка виднелись трубы Колридж-Хаус.

Джейку было достаточно одного телефонного разговора, чтобы точно определить характер Мей. Она никогда ни о чем не просит. Если бы Саффи не отправила его к ней, он узнал бы об ее утрате только тогда, когда на фасаде дома появилась бы надпись «Продается».

23